Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - aisi

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 20 d'aproximadament 29
1 2 Següent >>
440
Idioma orígen
Danès I gÃ¥r nat har nogen stjÃ¥let vores bil. Den stod...
I går nat har nogen stjålet vores bil. Den stod på gaden , og alle dørene var låst. Selv om vi selv gik sent i seng, og selv om nogle af naboerne i gaden tager tidligt af sted, har ingen set, hvad der er sket. I dag kl. 16 fandt man så bilen igen. Alle de forbipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og nogen havde fortalt det til politiet. Selv om vi nu har ledt overalt i bilen, har vi næsten ikke fundet nogen spor af gerningsmanden. Men nu ved vi i det mindste, på hvilken måde han er kommet ind i bilen.

Traduccions finalitzades
Alemany Gestern Nacht hat jemand unser Auto gestohlen. Es stand ...
28
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc HER YÃœREKTE YARALI BIR YER VARDIR
her yürekte yaralı bir yer vardır
Jeg ville bare vide hvad det betød fordi en af mine venner sagde det til mig.
------
the source language is selected wrong, the text is in Turkish, I've changed it to Turkish (smy)

Traduccions finalitzades
Danès ..
515
Idioma orígen
Danès Sangen blev dengang sunget af den temmelig...
Sangen blev dengang sunget af den temmelig ukendte sangerinde Lale Andersen , som egentlig hed Elisabeth Bunterberg. I 1939 blev sangen indspillet på plade. Den blev ikke nogen succes i starten, men i 1941 blev den sendt i radioen, og derefter blev den et hit.

Regimet fandt indholdet makabert og melodien sentimental og forbød senere sangen, men alligevel måtte man acceptere, at sangen blev ved med at være et hit hos publikum og soldaterne ved fronten.
Mange kunstnere har sunget sangen, men kun kvinder har haft succes med den, måske fordi publikum kun kunne forestille sig ” Lili Marleen” som kæreste eller søster.
Aufnehmen
Schallplatte f.
ausstrahlen
Hit m.
Regime n.
Inhalt m.
verbieten
Künstler m.
Freundin f.

Traduccions finalitzades
Alemany Das Lied wurde damals
169
Idioma orígen
Danès Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder...
Den tyske filminstruktør Rainer Werner Fassbinder har skildret sangerindens skæbne i sin film ” Lili Marleen” fra 1981, hvor han i melodramaets form giver sin fri digteriske fortolkning af begivenhederne.
Filmregisseur m.
Schicksal n.
Melodrama n.
Deutung f.
Ereignis n.

Traduccions finalitzades
Alemany Der deutsche Filmregisseur Rainer Werner Fassbinder
51
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Suec du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

Traduccions finalitzades
Turc Kalbimde özel bir yerin var
Rus Ты занимаешь особое место в моем сердце
353
Idioma orígen
Danès Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Traduccions finalitzades
Alemany Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
20
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc şimdi olarak bir öpücük!
şimdi olarak bir öpücük!

Traduccions finalitzades
Noruec bare et kys nu
192
10Idioma orígen10
Suec Sötnos!
Hej Älskling!

Du har fått mig att bli kär, det pirrar i kroppen och jag saknar dig så mycket när jag inte är med dig.
Tycker om dig så mycket och det enda jag vill är att vara med dig, och vara i din famn.

Pussar från din tjej

Traduccions finalitzades
Turc tatlim
Castellà ¡Dulce!
Bosni slatkišu
53
Idioma orígen
Suec Ismail
Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

Traduccions finalitzades
Anglès Ismail
Turc ismail
62
Idioma orígen
Danès Hold venligst op med at ringe hertil, det er...
Hold venligst op med at ringe hertil, det er et forkert nummer du har fat i.
Et udenlandsk nummer der bliver ved at ringe hertil x mange om dagen. han siger merhaba, og det er vist tyrkisk for hej? - anyway vil jeg fortæle ham at det er forkert nummer, for det er dyrt for ham at ringe hertil, og temmelig irriterende for os at de ringer nogen gange 10 gange på en dag, og han forståe ikke engelsk. håber i kan hjælpe. god weekend.. hilsen maria

Traduccions finalitzades
Anglès Please stop calling this number
Turc Lütfen daha fazla arama...
88
10Idioma orígen10
Suec Älskling, du är den enda.
Älskling, du är den enda. Jag älskar dig, men vi kan inte vara tillsammans. Det är omöjligt. Älskling, du är den enda..
Edits done by pias 080812.
Before edits: "ALSKLİNG DU AR DEN ANDA.JAG ALSKAR DİG.MEN Vİ KAN İNTE VARA TİLSAMANS.DE E OMÖJLİGT ALSKLİN DU AR DEN ANDA.."

Traduccions finalitzades
Anglès DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Turc tek seni seviyorum
Alemany Liebling
141
Idioma orígen
Danès Hej Alle Her kommer referatet fra...
Hej Alle

Her kommer referatet fra Genralforsamingen den 27.7.2007

Håber alt står godt til I Tyrkiet.

Mig og min mand Finn kommer der ned i Oktober

Hilsen Sanne
Der er en komentat til en vedhæftet fil hvor der er et mødereferat .

Kun en lille hilsen i mailen.

Hilsen Sanne og tak

Traduccions finalitzades
Anglès Hi all Here comes a report from
Turc Herkese Merhaba..
12
Idioma orígen
Turc øzledim sekerim
øzledim sekerim

Traduccions finalitzades
Noruec har savnet dig søte
Portuguès brasiler senti saudades querido
Italià mi sei mancato, tesoro.
29
50Idioma orígen50
Albanès Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet
Gezuar vitin e ri dhe krishtelindjet

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduccions finalitzades
Francès Joyeux noël et bonne année
Italià Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Serbi Srecan Bozic i srecna Nova godina
Búlgar Весела Коледа и Честита Нова Година
Turc Mutlu noeller ve iyi yıllar
Castellà Feliz Navidad y próspero Año Nuevo
Hongarès Kellemes karàcsonyi ünnepeket és boldog uj évet
Croat Čestit Božić i sretna Nova godina
Portuguès brasiler Feliz natal e um feliz ano novo
Macedoni Честит Божиќ и Среќна Нова Година
Polonès WesoÅ‚ych ÅšwiÄ…t i szczęśliwego Nowego Roku
Anglès Merry Christmas and a Happy New Year.
Castellà Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
Polonès Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
Turc Mutlu Noeller ve Mutlu bir Yeni Yıl
Danès glædelig jul og godt nytÃ¥r
Anglès Merry Christmas and Happy New Year
Bosni Sretan Božić i sretna Nova godina
Grec Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος.
Romanès Crăciun fericit ÅŸi La mulÅ£i ani
Coreà 즐거운 크리스마스, 행복한 새해 되세요.
Alemany Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!
Xinès 聖誕快樂!新年快樂!
Hebreu איחולים
Lituà sveikinimas
Búlgar Весела коледа и щастлива нова година
Romanès Crăciun fericit, ÅŸi La MulÅ£i Ani!
Anglès Merry Christmas and Happy New Year.
Danès Glædelig Jul og godt NytÃ¥r
Turc mutlu noeller ve mutlu yeni yillar
Suec God jul och Gott nytt år
11
Idioma orígen
Turc ben hoÅŸlan sen
ben hoÅŸlan sen

Traduccions finalitzades
Danès jeg kunne lide dig
348
Idioma orígen
Danès Der er tre personer, og teksten er skrevet sÃ¥dan,...
Der er tre personer, og teksten er skrevet sådan, at man hele tiden skifter synsvinkel og ser handlingen fra alle tr sider.

En ung arbejdsløs mand har brug for penge og planlægger et røveri.

Han har mange problemer i sit liv.

Han er bange for at begå forbrydelsen, han er bange for at blive drillet af sine såkaldte kammerater, og han er bange for at miste sin kæreste, Jimbi.

Hun får ham til at stjæle pengene.
Blickwinkel m.
brauchen
planen
Verbrechen n.
hänseln
sogenannt
Geliebte f.
einen zu etwas bewegen.

Traduccions finalitzades
Alemany Es gibt drei Personen
23
Idioma orígen
Suec du har en plats i mitt hjärta
du har en plats i mitt hjärta

Traduccions finalitzades
Turc Kalbimde bir yerin var.
Francès Tu as un place dans mon coeur
34
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
kasap sevdigi deriyi yerden yere calarmis
Det er et tyrkisk ordsprog

Traduccions finalitzades
Danès dem man tugter elsker man.
1 2 Següent >>